Vesti
Žuta štampa
Sergej Ćetković: Bez žene Kristine nikad ne bih uspeo
06.02.2013. 12:00
Izvor: Kurir
Sergej Ćetković: Bez žene Kristine nikad ne bih uspeo
Supruga je moja najveća podrška, kao i ostali članovi porodice. Mnogobrojna rodbina i prijatelji dolaze iz Crne Gore samo da bi prisustvovali koncertu
Uspeh duguje i ženi.
Sergej Ćetković poslednjih nedelja preokupiran je obavezama oko priprema za veliki beogradski koncert. Crnogorski pop pevač sa stalnom adresom u srpskoj prestonici i njegov mnogobrojni bend prirediće spektakl u Areni na Dan zaljubljenih, 14. februara. Za taj dan vredno vežba i svima koji dođu obećava odličnu svirku. Sergej veruje da će najveća hala na Balkanu biti ispunjena do poslednjeg mesta, jer tako je bilo i pre tri godine, kada je pevao na istom mestu.
U svemu što radi Sergej ima podršku žene Kristine. Ona ga prati na velikim nastupima, njegov je najvatreniji fan, voli sve numere koje je otpevao. Ipak, Sergej dobro zna da bi Kristina najviše volela da joj na uvce zapeva „Znaj da moja si“. Bračni par dokazao je svoju humanost kada je usvojio dve devojčice, Lolu i Mila, kojima su maksimalno posvećeni. Ćerke su Sergejeva najveća sreća.
♦ Kako teku pripreme za koncert?
- Ekipa i ja sve više napredujemo. Radimo punom parom, vežbamo svakodnevno. Na sceni će nas biti dvadesetak i organizacija koncerta je velika, teška i zahtevna. S druge strane, imaćemo fenomenalan zvuk i obećavam da ćemo prirediti odličnu svirku.
♦ Zbog čega si odlučio da baš na Dan zaljubljenih napraviš koncert u Beogradu?
- Iskren da budem, ja to nisam planirao. Ideja je potekla od organizatora koncerta, a to je Kombank arena. Oni to planiraju još odranije i zbog toga su za mene sačuvali 14. februar. Smatrali su da bi bilo dobro i interesantno da se posle tri godine ponovo družim s beogradskom publikom na Dan zaljubljenih. Ne postoji ništa lepše i plemenitije nego spojiti muziku i ljubav. Te večeri želim da s ljudima podelim radost, sreću i sve ono što ide uz to.
♦ Očekuješ li da ćeš napuniti Arenu?
- S obzirom na to da sam prošli put napunio Arenu, ne vidim razlog zašto se to ne bi i sada dogodilo. Karte se odlično prodaju, mislim da već imamo skoro punu halu.
♦ Na koncertu Harisa Džinovića nije bio nikoga od kolega, očekuješ li ti nekog?
- Tad nisam imao vremena ni za sebe, a ne za druge stvari. Harisa volim privatno da slušam.
♦ Kojom pesmom planiraš da počneš nastup?
- To će biti jedna interesantna pesma koja je planirana za novi album, ali ti neću reći koja je u pitanju.
♦ Da li ćeš pevati pesmu „Prsten na sto“ s tvojom koleginicom i kumom Aleksandrom Radović?
- Na ovom koncertu ne. Planiram neke druge stvari. Ono čemu težim jeste da ovaj put Arenu i našu scenu napravim što intimnijom bez obzira na to što je to veliki prostor.
♦ Hoće li te supruga Kristina bodriti iz publike?
- Naravno. Ona je moja najveća podrška, kao i ostali članovi porodice. Mnogobrojna rodbina i prijatelji dolaze iz Crne Gore samo da bi prisustvovali koncertu. Pripreme za njihov dolazak su većuveliko u toku.
♦ Hoće li i ćerke biti u Areni?
- Ne, još su male.
♦ Ko će ih čuvati to veče?
- Naći ćemo nekog. Ja bih baš voleo da i njih dve budu na koncertu, ali zasad je to nemoguće. U vreme koncerta one spavaju. Bože zdravlja, biće prilike i za to.
♦ Da ne praviš koncert i da si za Dan zaljubljenih kod kuće sa suprugom, koju bi joj svoju pesmu pevušio na uvce?
- Kristina voli sve moje pesme, ali siguran sam da bi volela da joj zapevam „Znaj da moja si“.
♦ Planiraš li da posle koncerta otputuješ na porodični odmor?
- Ovih dana nemam previše slobodnog vremena. Jednostavno, takav mi je posao. Trudiću se da odmah posle koncerta otputujem na nekoliko dana i ohladim glavu pred ulazak u studio.
Sergej se sprema za beogradski spektakl Sergej se sprema za beogradski spektakl


Gost na koncertu je Sal da Vinči
♦ Da li ćeš na koncertu imati specijalne goste?
- Da, i to nije nikakva tajna. Gost će mi biti iz Italije. To je moja prva saradnja s inostranim pevačima. Gospodin se zove Sal da Vinči i iz Napulja je. On je sjajan tenor i veoma je popularan u Italiji. Biće to prvi prepev pesme „Pogledi u tami“ na neki strani jezik. Odavno planiramo da tu numeru prevedemo na italijanski, ruski i možda još neki jezik. Prvo ćemo početi sa Italijom, koja nam je mnogo bliža, pa idemo dalje.