Vesti
Sport
Kinezi vežbaju engleski05.08.2006. 09:00
Izvor: B92, Beta

Loš prevod na engleski jezik je uobičajen u Kini, kao i u većem delu Azije. To je dovelo čak i do pokretanja internet sajtova koji citiraju smešne "prevode".
Turisti koji razumeju engleski tako su do sada u Pekingu bili pozvani da posete "Park rasista", dok je ispravan prevod naziva tog mesta "Park etničkih manjina".
Takođe bili su upozoreni da obrate pažnju na mokre ulice jer je "klizav veoma lukav".
Kancelarija za turizam Pekinga zatražila je od 4.000 hotela u gradu i da prevedu svoja imena, radno vreme, cenovnike, menije i obaveštenja, kako bi se pripremili za goste koji će doći na Olimpijske igre 2008. godine.
Ostale vestiArhiva
- 14/05 Zakucavanje Džonsa protiv Zvezde najbolje…
- 13/05 Kraj saradnje Novaka Đokovića i Endija Mareja:…
- 11/05 Srbija pobedila Italiju i plasirala se na…
- 09/05 Iznenađenje: Novak Đoković doneo neočekivanu…
- 07/05 Simone Fontekio igra za Italiju na EP
- 05/05 RIM: Lajović prošao u finale kvalifikacija
- 02/05 Bogdanović: "Jokić je trebalo da dođe kod…
- 30/04 Jokić: Nemam ništa protiv da uvek bude ovako
- 29/04 Đoković se oglasio posle povlačenja
- 28/04 Spartak se plasirao u plej-of i ispisao istoriju…
- 25/04 Borac bolji od Cibone – pobeda na "oproštaju"…
- 24/04 Đoković dobio protivnika u drugom kolu mastersa…
- 23/04 Eksplozija, pa uspavanka u Humskoj, Partizan…
- 22/04 Zadar deklasirao "fenjeraša"
- 31/03 Bolton šokirao Zvezdu
- 26/03 Denver se oglasio zbog Jokića i saopštio…
- 20/03 Vaskrsenje Rokasa Gidraitisa: „Borili smo…
- 18/03 ATP odgovorio na tužbu „Đokovićevog udruženja“:…
- 17/03 Partizan poražen u Dubaiju: Crno-beli izgubili…
- 14/03 Obradović: Nemam zamerke, boli zbog načina…
- 13/03 Sferopulos nezadovoljan zbog priča o fajnal-foru…
- 12/03 Blagojević: ''Pomogao nam je gol''
- 11/03 Miloš Veljković poslao prvu poruku navijačima…
- 10/03 Nikitović: "Protiv Partizana nerealno tražiti…